![]() ![]() ![]() "Menguasai" (control, master, overcome, subject, dominate) "Sanggup" (mettlesome, spunky, willing, gamy, gamey) "Selalu" (regularly, frequent, always, flock, oft) Self-Control - selalu sanggup menguasai diri "Rendah" (low, small, little, lowly, primary) "Setia" (loyal, faithful, trusty, stalwart, commit) "Lain" (different, other, dissimilar, alternative, unlike) "Baik" (good, well, kind, undecomposed, serious) Goodness - mereka baik terhadap orang lain "Sabar" (tolerate, tame, tolerant, patient, meek) "Hati" (heart, center, heart and soul, mettle, liver) "Ketenangan" (peace, calmness, ease, tranquility) "Mempunyai" (have, hold, get, bear, carry), "Gembira" (joy, glad, boisterous, elated, debonair) "Saling" (reciprocally, mutual, inversely, common, mutually), "Mereka (plan, concoct, devise, contrive, cook up) Tidak ada hukum agama yang melarang hal-hal seperti itu. Galatian (Galatia) 5:22 Sebaliknya, kalau orang-orang dipimpin oleh Roh Allah, hasilnya ialah: Mereka saling mengasihi, mereka gembira, mereka mempunyai ketenangan hati, mereka sabar dan berbudi, mereka baik terhadap orang lain, mereka setia, 23 mereka rendah hati, dan selalu sanggup menguasai diri. Indonesian (ayt), Bahasa Indonesia (Indonesia)-Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK): Penguasaan (mastery, control, supremacy, dominance, ascendency)ĭiri (establish, found, stand up, ground, personal) Gentleness - Kelemahlembutan (gentleness) Goodness - Kebaikan (improvement, good, kindness, benefit, virtue)įaithfulness - Kesetiaan (loyalty, devotion, faithfulness, fidelity, devotedness) Joy - Sukacita (joy, gay, merry, festal, jolly, regimentation, feeling happy appreciation),ĭamai (quiet, make up, settle, smooth, peace)įorbearance - Kesabaran (forbearance, longanimity, control, fortitude, resignation) Love - Kasih (love, enjoy, warmheartedness, philia, passion) ![]() Tidak ada hukum yang menentang hal-hal itu. Indonesian (ayt, ind), Bahasa Indonesia (Indonesia)-Alkitab Terjemahan Baru (TB) 2018: Galatian (Galatia) 5:22 Tetapi buah Roh ialah: kasih (love), sukacita (joy), damai sejahtera (peace), kesabaran, kemurahan, kebaikan, kesetiaan, 23 kelemahlembutan, penguasaan diri. Or is understanding our frailty a part of self-control? Detaining Vice In Indonesian tahan nafsu is translated self-control Galatians (Galatia) 5:22 Tetapi buah-buahan Roh, ialah kasih (love), sukacita (joy), perdamaian (peace), panjang hati (panjang (long, length), heart), kemurahan, kebaikan, setiawan (loyal, loyalist, stalwart, fast, truehearted), 23 lemah lembut (lemah (weak, feeble, frail, break, fail), lembut (soft, gentle, delicate, tender, frail), tahan nafsu (tahan (restrain, endure, confine, detain, durable), nafsu (vice, lust, frailty, zeal, lustfulness) Maka tiada ada hukum yang melarangkan yang demikian. Indonesian (ayt, ind), Bahasa Indonesia (Indonesia)-Terjemahan Lama (TL) Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, 23 meekness, temperance: against such there is no law. Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control. Here is a look at a Bible passage, Galatians 5:22-23 translated into Indonesian, a language of Indonesia in Southern Asia. Notice the words are not even the same in these two English translations. We translate words as if they mean the same thing, but a deeper investigation shows that a particular word in different languages has nuanced differences, and often creates a different feeling in the listener when spoken or read. Anyone who speaks two or three or more languages know that this is not true. There is an idea among people who only speak one language that different languages are simply different words for the same thing. This facilitates knowledge and our ability to travel more widely but it also helps with healing and invigorating the brain. Research from second language learning indicates that when we learn a new language, even a few words, we make new connections in our brain. Understanding the world around us makes us more appreciative of the beauty, gives us a sense of well-being and security. Our brain loves novelty, making new connections, and learning. One reason to study the Bible, or anything, is to see your surroundings and your relationship to the people, animals, and environment around you in a new way, a better, more useful way, a way in which you are happier, more successful, and safe. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |